Государственные языки канады

Содержание
  1. Страшное слово — лендинг
  2. Кто как говорит в Канаде
  3. Гавайский язык
  4. Русские в Канаде: особенности жизни
  5. Количество русских, прирост
  6. Кто перебирается в Канаду
  7. Русская диаспора и русские общества
  8. Большая страна – много диалектов
  9. Особенности  речи у жителей Канады
  10. Города, в которых разговаривают на французском
  11. Пиджины, смешанные и торговые языки
  12. Мичиф
  13. Банджи
  14. Чинукский жаргон
  15. Баскский пиджин
  16. Двуязычие и управление страной
  17. Канадский билингвизм или особенность канадского двуязычия
  18. Канада — билингвистическое государство
  19. Китайский язык может стать третьим официальным языком Канады?
  20. Баллы IELTS для иммиграции в Канаду
  21. Сравнительный анализ иммиграционных программ в англоязычных и франкоязычных провинциях Канады. Куда легче иммигрировать, и где лучше жить?
  22. Французские провинции в меньшинстве. Но не совсем…
  23. Страшное слово — лендинг
  24. Преимущество квебекской программы
  25. Лучшие способы иммиграции в Канаду без знания английского
  26. Испанский язык
  27. Популярные языки Канады?
  28. Канада: жизнь людей и особенности страны
  29. Уровень жизни
  30. Климат и экология
  31. Менталитет
  32. Видео: франкоканадцы и англоканадцы
  33. Жизненный уклад

Страшное слово — лендинг

Сделаю небольшое лирическое отступление, что касается лендинга. Просто очень многие уже задают вопрос о том, что такое лендинг

Лендинг – это формальная процедура юридическая, которую проходят все иммигранты, пересекая в первый раз государственную границу Канады – неважно, сухопутную, воздушную, или морскую

Соответственно, очень многие думают, что если ты получил визу иммиграционную в свой паспорт, то всё, ПМЖ у тебя в кармане, ты уже полноценный иммигрант, полноценный канадец. Однако, хочу вас огорчить. Юридический статус постоянного резидента определяется в аэропорте, или в морском порте, или в сухопутном пункте, где вы в первый раз пересекаете границу. И иммиграционный офицер, который находится в пункте иммиграции Канады, смотрит на ваши документы, которые вы с собой привезли с родины, и только тогда, когда он выдаёт вам на руки конформешнл фленинг, только в этот момент вы становитесь постоянным жителем Канады. До этого момента вы, так сказать, безродный космополит, иммигрант непонятный, но у которого есть невысокие шансы стать канадским гражданином.

Естественно, как правило, в 99% случаев это довольно таки формальная процедура, и люди по умолчанию получают статус резидента Канады. Но, тем не менее, есть какой-то процент людей, которых заворачивают, но это на уровне страшных историй.

Просто, чтобы вы понимали, ещё раз. Процесс лендинга – это процесс прохождения оформления ваших документов, которые вы привезли с собой с родины, в офисе Министерства иммиграции на границе Канады, в результате которого ваш статус иностранца меняется на статус постоянного жителя путём выдачи вам на руки конвормешнл фленинг – подтверждения того, что вы проходили лендинг.

Кто как говорит в Канаде

В «стране кленового листа» французский и английский признаны государственными языками. В быту люди, в основном, используют английский. Есть только одна область, где почти все говорят на французском.

Канада – это страна мигрантов, поэтому в стране большое многообразие языков. Статистика утверждает, что семьдесят процентов населения Канады говорят в кругу семьи на родном языке. В стране очень мало граждан, которые знали бы и английский, и французский.

На территории страны распространены такие языки:

  • один из вариантов китайского языка;
  • видоизмененный украинский;
  • испанский;
  • пенджаби, язык, который распространен в Индии.

Гавайский язык

В штате Гавайи два официальных языка — английский и гавайский. На последнем говорит наименьшая доля населения, но тем не менее этот язык всё равно сохраняется на Гавайских островах. Кроме того, на острове Ниихау он является основным, на котором говорят коренные полинезийцы, проживающие там.

Также гавайский язык преподаётся в Гавайском университете в Маноа, имеет важное культурное значение, а самая популярная фраза «Алоха!» (означает приветствие и прощание) входит в официальное прозвище Гавайев: «Штат Алоха». Все основные достопримечательности, районы и улицы также написаны на гавайском: Вайкики, Капахулу, Ала-Моана и т.д

Русские в Канаде: особенности жизни

Количество русских, прирост

В 1951 году русскоговорящих жителей в Канаде было зафиксировано 188 тыс. при общей численности населения в 14 млн. человек. В 1971 году показатель снизился — 160 тыс. при численности в 21 млн. В 1991 году 32–35 тыс. канадцев говорили по-русски, но количество выходцев из РФ и СССР составило 100 тыс. человек. Таким образом, в Канаде есть убыль русскоязычных граждан, что связано с их дальнейшей миграцией в другие государства. Сейчас в Канаде около 500 тыс. выходцев из России и СССР. Каждый год из СНГ в страну въезжает порядка 10 тыс. человек.

Кто перебирается в Канаду

Первые русские переселенцы относятся к волне Харбинской иммиграции. Они уехали с территории Китая. Этих людей отличает приверженность к монархизму и негативное отношение к социализму. Вторую волну составляют мигранты 70–80-х годов, эмигрировавшие из СССР. Новая волна иммигрантов хлынула от капитализма в российском исполнении. Эти переселенцы отличаются от предыдущих особенностями мировоззрения и ностальгией по Советскому Союзу.

Русская диаспора и русские общества

Из-за того, что россияне мигрировали в Канаду по разным причинам, имеют расхождения в политических и идеологических пристрастиях, они неоднородны, не стремятся к объединению со «своими», – некоторая степень отстраненности, усугубляемая возрастными отличиями, остаётся непреодоленной.

Со стороны иммигрантов были неоднократные попытки создания полноценной русской диаспоры. И все же собрать сколько-нибудь значимый костяк и объединить людей вокруг него не удалось. Многие старожилы рассуждают таким образом: «нам не помогали, с какой стати помогать в адаптации должны мы?». Поэтому уместней говорить о существовании разрозненных русскоязычных общин. Часто центром притяжения становятся православные храмы Канады, куда на неофициальные встречи приходят даже атеисты.

Русские общества и их сайты:

  • Русский гуманитарный Дом.

В общинах оказывают юридическую помощь, учат детей русскому языку, литературе и организуют культурные мероприятия. В гуманитарном Доме помогают в заполнении документов и открытии счетов.

Большая страна – много диалектов

Канада обладает огромной территорией, а население страны столь разнообразное, что не стоит удивляться использованию в ней несколько языков. Иногда можно услышать споры, в которых кто-то скажет: «Здесь разговаривают только на английском!». Кто-то станет утверждать, что популярен в Канаде французский, но обе стороны будут совершенно правы.

Французский и английский языки-самые распространенные в Канаде

Жители Канады в большинстве регионов, преимущественно говорят на английском, который здесь представляет смесь двух произношений: британского и американского. Уже давно не новость, что многие жители Британии часто не понимают говора американцев, что, в свою очередь, аналогично и для другой стороны. Канадцы, с характерным для них демократизмом, взяли у каждого из этих диалектов что-то свое, в результате получился третий вариант произношения – канадский английский.

Особенности  речи у жителей Канады

Жители канадских провинций, которые расположены вдоль побережья Атлантики, в своей речи применяют несколько английских акцентов. Специалисты полагают, что данная языковая особенность тесно переплетена с историей страны. В далеком прошлом местные общины этого региона, занимались в основном рыбной ловлей и охотой, вели довольно обособленный образ жизни. Почти полностью автономная жизнь и отсутствие тесных связей с населением из других регионов были характерны для этих общин.

Про обучение в Канаде и стоимость учебы можно узнать из видео, представленном ниже.

Ванкувер и Монреаль – города Канады, в которых проживает большое количество мигрантов, приехавших из Китая. Довольно часто здесь слышно разговоры на китайском языке, в основном это наиболее распространенный кантонский диалект.

Как говорилось выше, основным в Канаде считается английский язык. Следует отметить, что большинство жителей провинции Квебек, предпочитают общение на французском языке. Они ведут активную борьбу, проводят массовые выступления за признание французского, как основного языка Канады. Данное желание столь велико, что в последнее время приезжие путешественники все чаще стали замечать у домов коренных жителей Квебека немного видоизмененный флаг, который сочетает в себе флаги двух государств Канады и Франции.

Города, в которых разговаривают на французском

Кроме Квебека, по всей стране насчитывается множество общин, говорящих по-французски. Так, к франкоязычному сообществу относятся города Виннипег и Оттава, северная и восточная части Онтарио, Новая Шотландия, остров Принца Эдуарда, Нью-Брансуик и др.

Страны, в которых английский язык является государственным

В противовес франкоязычным общинам в Канаде существуют также и англоязычные. Такие сообщества есть, к примеру, в Квебеке.

Пиджины, смешанные и торговые языки

В Канаде, как и в других местах европейской колонизации, передний край европейского исследования и заселения был, как правило, лингвистически разнородным и нестабильным местом, в котором встречались и взаимодействовали различные языки и культуры.

Необходимость единого средства общения коренного населения с приезжими в целях торговли и (иногда) смешанных браков привела к появлению гибридных языков. Они были, как правило, ограничены небольшой территорией и имели незначительное число носителей, которые обычно знали ещё один язык. Эти языки часто существовали недолго и исчезали после прибытия большего числа говоривших по-английски или по-французски постоянных поселенцев. Среди гибридных языков выделаются мичиф и менее подробно описанный язык банджи — «смешанные языки», развившиеся в среде канадских метисов и ассимилирующихся индейцев и комбинирующие грамматику европейских и коренных языков Канады.

Мичиф

Основная статья: Мичиф

Мичиф (иногда называемый мичиф-кри или французский кри) был основан на элементах кри, оджибва, сиу и французского языка, то есть из тех же элементов, что и диалект французского языка канадских метисов, но с проникновением грамматики и лексики кри (и отчасти оджибве) в область построения фраз с переходным глаголом и страдательных конструкций (используются характерные полисинтетические глагольные формы, в отличие от диалекта французского, который в этих случаях опирается на грамматику и лексику французского языка). Сегодня на мичифе говорит менее 1000 человек, проживающих в Саскачеване, Манитобе и Северной Дакоте. В пик популярности (около 1900 года) число носителей было, вероятно, раза в три больше.

Банджи

Основная статья: Банджи

Банджи или Банги был смесью кри и шотландского и был распространен в районе Ред-Ривер в провинции Манитоба. В 1989 году, когда была предпринята единственная попытка научного исследования языка, жило только шесть человек, знавших банджи.

Чинукский жаргон

Основная статья: Чинукский жаргон

В начале XIX века в Британской Колумбии, Юконе и по всему северо-западному побережью Тихого океана появился пиджин, получивший название чинукский жаргон. Он был смесью языков индейских языков чинук, нутка и чехалис с французским и английским, а также имел некоторое количество слов из других языков, включая гавайский и испанский. Некоторые слова и выражения до сих пор используются местным населением.

Баскский пиджин

В XVI веке в результате контакта между баскскими китобоями и местными аборигенами на берегах залива Св. Лаврентия и пролива Белл-Айл развился баскский пиджин.

Двуязычие и управление страной

Французский и английский – два языка, на которых в Канаде принимаются законы. В парламенте дебаты ведутся на любом из этих двух языков. Дети в начальной школе учат именно эти языки в обязательном порядке. И все государственные службы принимают сообщения по-французски и по-английски.

Оба языка имеют равноправный статус, закрепленный законодательно в 1969 году. Один только английский язык на территории страны имеет множество вариаций, и может произноситься с различными акцентами.

Благодаря тому, что в Канаде мягкая политика для иммигрантов, лингвистическая культура государства из года в год пополняется новыми диалектами.

Но языковое разнообразие имеет и исторические корни. Близость к океану также сыграла свою роль в интернационализме Канады. Что-то свое в эти земли привносили купцы и торговцы, рыбаки и путешественники, колонисты и простые искатели приключений.

Само название страны происходит из языка индейцев, и переводится на нем, как деревня или поселение. Знание языков в Канаде – это реальная необходимость, которую понимают даже маленькие дети. Чем большим количеством языков владеет человек, тем больший простор для его профессионального развития открывается перед ним.

Канадский билингвизм или особенность канадского двуязычия

Граждане, которые свободно владеют английским языком, в современной Канаде получают освобождение от сдачи экзаменов по французскому. Но, невзирая на такие льготы, многие жители самостоятельно начинают его изучение. Причины для таких действий у каждого свои, для одних людей это связано с необходимостью ведения делового общения, а кто-то занимается из своих побуждений.

Канада — билингвистическое государство

Для того чтобы понять, почему Канада является билингвистическим государством, необходимо вернуться на несколько столетий назад. Канадское двуязычие получило начало еще во времена, когда были установлены связи между двумя сверхдержавами, Англией и Францией, боровшихся за колонизацию канадских земель. Знание торговцами двух языков стало острой необходимостью, если они желали развития рыночных взаимоотношений.

Канада — официально двуязычная страна.

Следует отметить, билингвизм характерен больше в провинциях, в которых проживает преимущественно франкоговорящее население. Интересный факт, канадцы должны обязательно владеть английским языком на разговорном уровне, но при этом изучение французского для англоговорящих граждан – необязательно.

В Канаде некоторые иностранные языки имеют приоритет в системе обучения. Наиболее популярными является немецкий язык и испанский.

Китайский язык может стать третьим официальным языком Канады?

Статистика утверждает, что 3,5% граждан североамериканского государства свободно владеют китайским языком.

Мандаринский и кантонский диалекты используются для общения 1,2 миллионом граждан. А значит их по праву можно назвать домашними.

Основную часть жителей государства, использующих перечисленные языки, составляют потомки переселенцев, переехавших в страну до 1867 года. Многих предков нынешних китайцев привлекла добыча золота, бушевавшая в Канаде когда-то.

Наплыву китайцев канадское правительство было не слишком радо. Поэтому для вновь прибывших в 1885 году был создан закон, требующий уплаты налога в размере $50.

Эта сумма несколько остудила пыл жителей Поднебесной. В результате поток беженцев из Китая на время иссяк. Однако В 1990-х годах приток китайских иммигрантов в страну вновь активизировался. Просто были сняты денежные ограничения.

Сегодня получить канадскую визу без особых проблем могут не только китайские туристы, но и студенты, а также сезонные рабочие.

Благодаря старым и новым мигрантам китайская речь используется многими гражданами государства. Так почему же язык Поднебесной еще не официальный язык Канады? Ведь по популярности он находиться на третьем месте рейтинга.

Баллы IELTS для иммиграции в Канаду

Допустим, вы соответствуете минимальным требованиям для попадания в пул кандидатов Express Entry. Давайте попробуем рассчитать возможные баллы.

Чтобы понимать, как происходит расчет, откуда берутся все эти факторы и т.п., ознакомьтесь со статьей про Comprehensive Ranking System.

Представим, что вы образованный молодой человек с опытом работы, но никак не связаный с Канадой (не учились и не работали там, нет родственников, активных предложений о работе). Это один из частых вариантов.

Итого, что мы имеем:

  • 110 баллов за возраст, если вам от 20 до 29 и вы планируете иммигрировать один;
  • 135 баллов за образование, если вы магистр;
  • с учетом того, что у вас нет никаких взаимодействий с Канадой, остаются только факторы, связанные со знанием языка.

На данный момент в вашем активе только 245 баллов. В 2020 необходимый уровень примерно 465 пунктов (точные цифры каждого раунда отбора в статье минимальным количеством баллов для иммиграции в 2020). Нужно набрать ещё хотя бы 215. Получаем 2 расклада:

  1. Уровень CLB 9 и выше за каждый показатель.

    Соответственно, результаты языкового теста IELTS должны быть не хуже, чем: аудирование 8, чтение, письмо и разговор 7. За это вы получите минимум 124 балла. Остается набрать 91, что не очень сложно.

    С учетом хорошего владения языком и образования на уровне магистр, получаем ещё 50 баллов.

    Если рабочий стаж вне Канады 1-2 года, то это ещё + 25 баллов. Если же 3 года и более, то + 50 баллов.

    В общем, с таким уровнем английского, опытом работы и хорошим образованием, вы запросто сможете иммигрировать в Канаду.

  2. Уровень CLB ниже 9 хотя бы за 1 показатель.

    Возьмем максимальные показатели: все, кроме одного, равны 9 CLB. А оставшийся 8 CLB. Итого получаем 116 баллов за знание языка. Остается набрать 99, что нереально.

    За описанные выше комбинированные факторы со знанием языка ниже 9 CLB мы сможем набрать максимум 50 баллов.

Таким образом можно сделать вывод:

Если вы никак не связаны с Канадой, то баллы за каждый показатель IELTS должны быть как минимум следующими: аудирование 8, чтение, письмо и разговор 7.

В любом другом случае вам потребуется получить номинацию от провинции, найти работодателя в Канаде, либо иммигрировать через обучение.

Для расчета своих баллов воспользуйтесь нашим калькулятором.

Сравнительный анализ иммиграционных программ в англоязычных и франкоязычных провинциях Канады. Куда легче иммигрировать, и где лучше жить?

Здравствуйте, уважаемые друзья! Сегодня я хочу поговорить, и ответить на вопрос о том, чем отличается иммиграция в франкофонную Канаду, франкоязычную и в англоязычную Канаду, англофонную.

Французские провинции в меньшинстве. Но не совсем…

Начнём с того, что франкофонная Канада, по сути, ограничивается только одной провинцией Квебек. Есть вторая провинция под названием Нью-Брансуик, которая является единственной официальной билингвильной, двуязычной провинцией Канады. Все остальные провинции являются англоязычными.

Однако, как я уже говорил неоднократно, согласна закона «О языках» 1969 года английский и французский язык являются одинаково используемыми языками в органах государственной власти и подпадают под защиту языкового меньшинства в случае, если один из языков ниспользуется на территории, где он не является основным.

То есть, если мы говорим про английский, то это проблема английского языка в Квебеке. Если мы говорим про французский, то это проблема французского языка во всей остальной Канаде. Там есть отдельные школы, которые субсидируются федеральным правительством именно в рамках этого самого закона 1969 года.

Страшное слово — лендинг

Сделаю небольшое лирическое отступление, что касается лендинга. Просто очень многие уже задают вопрос о том, что такое лендинг

Лендинг – это формальная процедура юридическая, которую проходят все иммигранты, пересекая в первый раз государственную границу Канады – неважно, сухопутную, воздушную, или морскую

Соответственно, очень многие думают, что если ты получил визу иммиграционную в свой паспорт, то всё, ПМЖ у тебя в кармане, ты уже полноценный иммигрант, полноценный канадец. Однако, хочу вас огорчить. Юридический статус постоянного резидента определяется в аэропорте, или в морском порте, или в сухопутном пункте, где вы в первый раз пересекаете границу. И иммиграционный офицер, который находится в пункте иммиграции Канады, смотрит на ваши документы, которые вы с собой привезли с родины, и только тогда, когда он выдаёт вам на руки конформешнл фленинг, только в этот момент вы становитесь постоянным жителем Канады. До этого момента вы, так сказать, безродный космополит, иммигрант непонятный, но у которого есть невысокие шансы стать канадским гражданином.

Естественно, как правило, в 99% случаев это довольно таки формальная процедура, и люди по умолчанию получают статус резидента Канады. Но, тем не менее, есть какой-то процент людей, которых заворачивают, но это на уровне страшных историй.

Просто, чтобы вы понимали, ещё раз. Процесс лендинга – это процесс прохождения оформления ваших документов, которые вы привезли с собой с родины, в офисе Министерства иммиграции на границе Канады, в результате которого ваш статус иностранца меняется на статус постоянного жителя путём выдачи вам на руки конвормешнл фленинг – подтверждения того, что вы проходили лендинг.

Преимущество квебекской программы

Теперь, что касается программы иммиграции. Как вы знаете, существуют провинциальные программы иммиграции, глобально, и федеральные программы иммиграции. Федеральная программа иммиграции рассчитывается, по умолчанию, только на англоязычные провинции. Там есть чёткий перечень профессий, есть чёткий перечень требований, которые предъявляются к кандидатам, которые хотят иммигрировать в Канаду вообще. То есть, они хотят получить статус постоянного резидента Канады и, соответственно, по прибытию после лендинга определиться, где именно они хотят жить.

Продолжение !

Лучшие способы иммиграции в Канаду без знания английского

Хотите переехать в Канаду, но не знаете с чего начать? Оцените свои шансы на эмиграцию и получите рекомендации от лицензированного канадского иммиграционного консультанта.

Испанский язык

Он является вторым по распространённости и основным в ряде регионов Соединённых Штатов Америки. Так, в Пуэрто-Рико (по статусу является зависимой территорией США) официальным языком признан именно испанский, на нём говорит практически весь остров.

Также распространён испанский язык в штате Флорида (на нём говорят 20% жителей от всего штата), а в городе Майами — целых 75%, то есть почти весь город! Другой регион распространения — штат Нью-Мексико. В вышеперечисленных штатах все законы, всё делопроизводство осуществляется на испанском языке, есть испаноязычные телеканалы, киностудии, большинство вывесок в городах также продублированы на этом языке.

В целом по стране на испанском говорят около 40 млн американцев, причём в последнее время его распространённость только растёт. Некоторые эксперты даже считают, что испанский постепенно вытесняет английский.

В школах именно испанский чаще всего изучается в качестве иностранного, а самые популярные переводы в США — с испанского на английский (и наоборот).

На испанском языке говорят 10% американцев

Если вы знаете этот язык, то можете отправиться как минимум в три региона США, где будете чувствовать себя комфортно. Кроме того, почти во всех штатах обслуживание граждан проводится и на испанском языке, поэтому даже в них вы найдёте поддержку.

Популярные языки Канады?

Так на каком языке говорят канадцы? Основа государственного и домашнего общения – французские и английские слова.

Однако кроме них можно выделить еще ряд языков, очень популярных на территории Канады. Вы не поверите, но в североамериканской стране спросом пользуются:

  • китайский (Ну здесь все понятно граждане поднебесной добрались даже сюда. В Канаде проживает 3,5% китайскоязычного населения. Это число составляет порядка 1,2 миллиона граждан.);
  • пенджаби (Официальный язык Индии. Распространён в Пакистане. 0,8% канадцев общаются на данном языке. В числовом эквиваленте около 280 тысяч жителей разговаривают на сленге индийцев.);
  • испанский (На этом языке разговаривают не только в Испании, но и в США, Мексике, экваториальной Гвинее. Не удивительно, что 0,7% жителей Канады прекрасно знают испанское наречие. Данный процент составляет почти 210 тысяч граждан.);
  • итальянский (Этот язык ассоциируется с оплотом Римско-католической церкви Ватиканом и яркой Италией. В Канаде он используется 0,6% населения или 170 тысячами людей.);
  • украинский (На территории североамериканского государства проживает много иммигрантов из Украины. Благодаря им украинскоговорящее население страны составляет 0,5% или почти 150 тысяч.).

Русскую речь также можно услышать в Канаде. Ведь по последней переписи населения здесь проживает порядка 100 тысяч бывших граждан России.

Число людей, общающихся на русском языке составляет 0,3% населения страны. При чем более 90% — это относительно недавние мигранты из стран СНГ. Некоторые бывшие граждане РФ живут на территории компактной общины религиозных диссидентов.

На каких языках говорят в Канаде еще? Довольно популярны в стране греческие арабские, немецкие, португальские, польские, вьетнамские слова и речи.

Североамериканское государство можно назвать ярким коктейлем языков и наречий. Слушаешь, и диву даешься.

Коренные канадцы могут свободно общаться на 10 различных языках, ну практически одновременно. Один и тот же житель страны может в мгновение ока переключиться с английской речи на инуктитут (язык эскимосов).

Канада: жизнь людей и особенности страны

Уровень жизни

Канада привлекает иммигрантов как страна с лучшими показателями социального развития. В сравнении с американцами канадцы живут дольше, образовательная система Канады превосходит японскую. Согласно статистике ООН за 2018 год, Канада заняла 12-е место среди других стран мира по группе критериев, включающих:

  • экологическую обстановку,
  • уровень жизни,
  • искусство и культуру,
  • уровень преступности,
  • продолжительность жизни,
  • доходы,
  • образование.

Лидировали в списке Норвегия и Швейцария, Соединённые Штаты Америки вышли на 13-е, а Россия — на 49-е место.

Ванкувер считается одним из лучших городов мира

Но, если у вас нет карточки медицинского страхования, стоимость врачебных услуг может оказаться слишком большой. Так, 10 минут приёма по причине ОРЗ обойдётся в 65$.

Климат и экология

Канада — не очень тёплая страна. Летние температуры достигают +4 °C на северных островах и +21 °C на юге. Январская температура в южной части Канады составляет +4 °C, а в северной −35 °C. Такие погодные условия соответствуют субарктическому и умеренному климату.

Большое внимание уделяется экологической защите и федеральному регулированию биотехнологической продукции. Главная цель принятых законов — в обеспечении безопасности окружающей среды и человеческого здоровья

Бережное отношение к природе сделало Канаду привлекательным местом для жизни

Менталитет

Франкоканадцы, потомки первых переселенцев, подвергались дискриминациям после перехода Канады под британскую юрисдикцию в 1763 году. Массовая дискриминация франкоканадцев началась в 1867 году и выражалась в правовом, экономическом, социальном, юридическом неравенстве.

Сегодняшняя же Канада выбрала курс на политику терпимости и мультикультурализма. Это связано с опытом прошлых разногласий между англо- и франкоканадцами, наплывом иммигрантов и обострившейся борьбой за права исторических национальных меньшинств.

На 2018 год примерно 22% населения составляют франкоканадцы, большая часть которых проживает в провинции Квебек. Англоканадцев 58% от общей численности населения страны.

Видео: франкоканадцы и англоканадцы

Жизненный уклад

Свыше 70% канадцев живут в домах, а не в квартирах. Это располагает к уважению частной собственности и размеренному образу жизни. Много внимания уделяется комфорту, что отражается на состоянии дорог, чистоте улиц, украшаемых на праздники не хуже жилищ. Канадцы не стремятся тратить время на приготовление пищи, заказывая готовые обеды.

Канадцы отдают предпочтение частным домикам

Уровень безопасности в стране оценивается по тому, что её жители не запирают домов и машин. А сообщения о нападении на людей здесь крайне редки. Семьи канадцев чаще состоят из людей со схожим социальным статусом и возрастом. Лет до 30 женщины работают наравне с мужчинами, а потом после родов остаются с детьми, иногда переходя на неполный рабочий день. Нередки случаи рождения погодок — так женщины сокращают время домашнего сидения. Среди семейных пар с детьми разводы — редкое дело.

Список источников

  • emigrant.guru
  • in-ca.ru
  • travelask.ru
  • sdelaivisu.ru
  • VisaSam.ru
  • MirCanada.ru
  • wikiredia.ru
  • immigrant.today
Оцените статью
Добавить комментарий